Syntax Literate: Jurnal Ilmiah Indonesia p–ISSN: 2541-0849 e-ISSN: 2548-1398
Vol. 9, No. 11, November 2024
INTRODUCTION TO ENGLISH FOR IMMIGRANT CHILDREN THROUGH
THE ONE DAY ONE CULTURE PROGRAM AT SB HULU KELANG
Nurfaikah1,
Naimah2, Muhammad Jafar3, Syarifuddin4, Dian
Riani Said5
Universitas
Muhammadiyah Bone, Bone, Indonesia1,2,3,4,5
Email:
[email protected]1, [email protected]2,
[email protected]3, [email protected]4, [email protected]5
Abstract
This
article discusses the "One Day One Culture" program at Sanggar
Belajar Hulu Kelang, which aims to introduce English to immigrant children
through a cultural approach. By integrating English language learning and local
culture, especially Javanese and Sundanese culture, the program helps children
adapt to their new environment while enriching their learning experience.
Through interactive activities, such as vocabulary introduction and batik art,
children learn English in a fun way. The teaching method includes an
introduction to Javanese and Sundanese, as well as Kawung and Mega Mendung
batik, which strengthens their understanding of Indonesian cultural heritage.
The program shows significant potential in supporting the social integration of
immigrant children and increasing their love for local culture, as well as
building confidence in communicating. As a result, this activity not only
introduces language, but also creates multicultural awareness among students.
Keywords:
Language, Culture, English learning
Introduction
Getting to know English from an early age should be
supported by adequate facilities and infrastructure. English education for
immigrant children is an important aspect in helping them adapt to their new
environment and increasing their opportunities in the future
With this approach, it is expected that children can
learn English in a more unique and enjoyable way, while building their
confidence in interacting with peers and the community
This article aims to provide a better introduction and
understanding of English through a cultural approach and also to increase the
enthusiasm of immigrant children in learning English, to get to know or
understand English not only by reading and writing but also through a cultural
approach where directly on the other hand they learn English and also
understand some cultures, languages, and arts that have been introduced to
immigrant children.
Research Method
Students or immigrant children at Sanggar Belajar Hulu
Kelang have 4 classes where classes 1 and 2 are combined and classes 3, 4, 5
are also combined while class 6 has its own class or room, where each class
also has facilities and infrastructure such as textbooks, markers and
whiteboards. They learn like people who go to school because they also have a
schedule of lessons and study time starting from Monday to Friday at 08.00
starting the learning process until 13.00, the hour after the Dzuhur prayer is
also used for lunch and Koran reading, the rest from 14.00-16.00 is playtime
and going home. The learning process is not only English but mixed with general
subjects such as Science, Mathematics, Arts and Culture and other subjects but
the introduction of English is always inserted during playtime because some
children at SB Hulu Kelang already enjoy or like learning English such as
grades 5 & 6 they are already familiar with the introduction but grades 1
to 4 have not been able to get to know English further with this ''One Day One
Culture'' approach we are easier to provide an introduction or even an
understanding of English through the introduction of several cultures in
Indonesia immigrant children are more curious to get to know the culture of the
Indonesian people both about language and batik art, some of the cultures that
we have explained are.
One Day One Culture 'Javanese Tribe of Jogja'
The Javanese are the Javanese people that we can most
easily find in various cities. The Javanese are very identical with their
cultural side and are widely studied from generation to generation. As in the
Hulu Kelang Learning Center, we have introduced students to Javanese culture.
One of the cities studied in this Javanese tribe is Yogyakarta. Language, batik
are cultural aspects that we take to introduce to students at SB Hulu Kelang.
Language
According to
Implementation
Activity Name: One
Day One Culture
Tribe/Culture : Java
Activity: We
started the introduction of Javanese to the
students of Hulu Kelang SB by introducing several vocabulary words that can be
used daily, both Kromo Javanese and Inggil, and accompanied by their meanings
in English, such as
-Enggih = yes/good
-Mboten/Dahar =
No
-Lungo/Act =
Go
-Turu/Tilem = Sleep
-Longgoh/Lenggah = Sit down
Figure
1. Introduction of Javanese
Batik
According to
Implementation
Activity Name :
One Day One Culture
Tribe/Culture : Java
Activities :
Introducing the typical Kawung Batik from Jogjakarta begins with general
knowledge education about Kawung Batik.
According to
If we look at the
picture of the sugar palm fruit or palm fruit, this motif has many specific
symbolic meanings such as: (1) The economic system in the village, (2) The
purity of human kindness, and (3) The government system.
After studying the
material related to Batik Kawung, students at SB Hulu Kelang are allowed to
color the batik kawung that we have provided pictures of to train their
artistic creativity and train students to mention colors using English and with
this alternative can foster a love for batik Kawung which originates from
Indonesia on the other hand students can also train their focus on seeing and understanding colors in English.
Figure
2. Understanding Colors in English
One Day One Culture 'Cirebon
Sundanese Tribe'
The Sundanese are one of the ethnic groups that predominantly live in
West Java, Indonesia. In 1998, the estimated number of Sundanese people reached
around 33 million, with a small portion living in other provinces. This tribe
is known to have a unique culture and language, as well as a long history,
although it is often less well-known internationally. In this second week, we
continued the One Day One Culture activity with the target of this tribe, which
is known to have a unique culture and language, as well as a long history,
although it is often less well-known internationally. The one day one culture
activity targeted the Sundanese people in the city of Cirebon. The aspects
studied by students are language and typical batik.
Language
According to
Activity Name : One Day One Culture
Tribe/Culture : Sunda
Activities :
The introduction of Sundanese to SB Hulu Kelang students begins by introducing
some internal vocabularyEnglish is also a language that can be used every day,
both rough and polite Sundanese, such as
Ureng/Abdi :
I
Maneh/Anjeun :
You
Sae/Damang :
I'm well
Nuhung :
Thank You
Figure 3.
Classroom Setting
Batik
Talking about traditional batik cannot be separated
from the symbolic meaning. According to
Name of activity : One Day One Culture
Tribe/Culture : Sunda
Activities : Introducing students to Mega Mendung batik originating from the city
of Cirebon, West Java, this batik is a Sundanese ethnic heritage where the
inner motif is often used by Indonesian people because of its simple but
beautiful image. According to
Figure
4. Motif Visually has a Color Composition
After
explaining the mega mendung batik, the students were
given paper with a picture of the mega mendung batik
pattern to color according to their own creativity
Results and Discussion
Learning English through the ''One Day One Culture''
program implemented by Sanggar Belajar (SB) Hulu Kelang to understand local
tribes and cultures that are specifically Javanese and Sundanese and to
introduce several terms or words in English to its students. This program aims
to understand more deeply about language and batik, and also introduce
vocabulary in English through the program. By providing a deep understanding of
language and batik with two tribes, it can foster a sense of love for Indonesian
cultural heritage. In addition, SB Hulu Kelang students can learn English
through Javanese and Sundanese cultures. The main focus of this activity is the
introduction of English through culture, language and batik, which is presented
with practical and interactive methods. In this activity, students are
introduced to everyday life vocabulary in Javanese, Sundanese and English as
well as typical motifs from each tribe such as Batik Kawung from Yogyakarta and
Batik Mega Mendung from Cirebon.
Introduction to Javanese involves basic vocabulary
such as ''Enggih'' (yes/good), ''Mboten'' (no) as well as in English
(yes/good), (no/not) which is expected to help students understand English or
Javanese vocabulary in everyday life. This activity also combines the
introduction of Batik Kawung, one of the typical batik motifs of Yogyakarta.
Batik Kawung is known for its deep symbolic meaning which is manifested in its
complicated manufacturing technique. Students are given the opportunity to
color pictures with Batik Kawung motifs as a form of creative practice while
increasing their appreciation of batik as part of Indonesia's cultural heritage
and also practicing understanding in pronouncing colors in English.
Conclusion
The implications of introducing English through the
''One Day One Culture'' program implemented at Sanggar Belajar (SB) Hulu Kelang
provide significant contributions in introducing Indonesian culture and
understanding several English terms to its students. Through a practical and
interactive approach, this program allows students to gain a deep understanding
of everyday vocabulary in both English and Javanese and Sundanese as well as
batik that has been explained from both tribes. The introduction of everyday
vocabulary in English, Javanese and Sundanese as well as certain batik patterns
such as Batik Kawung and Batik Mega Mendung aims to improve language
recognition, as well as increase students' appreciation of their cultural
heritage. This activity is not only aimed at enriching students' cultural and
language knowledge. Also by involving students in coloring batik patterns
creatively, this program creates a fun and educational learning experience,
strengthens the relationship between higher education and cultural
preservation, and raises multicultural awareness among students.
BIBLIOGRAPHY
Algooneh, J. M. (2020). How Cassirer
explains myth and other symbolic forms through semiotic functions. Semiotica, 2020(233), 125–144.
Almani,
A., Annafas, T., & Pratiwi, M. A. (2024).
Strengthening and Improving Cultural Literacy through Children’s Motor with
Children’s Skills. 3rd International Conference on Education for All
(ICEDUALL 2023), 266–278.
Augello,
A., Infantino, I., Pilato, G., Rizzo, R., & Vella, F. (2013). Binding
representational spaces of colors and emotions for creativity. Biologically
Inspired Cognitive Architectures, 5, 64–71.
Ayu,
P. N., Pramesti, N. A., Pamadhi,
H., & Garbo, A. (2019). Local wisdom values in kawung
batik and its relevance to moral education. International Conference on Art
and Arts Education (ICAAE 2018), 178–182.
Ćatibušić,
B., & Little, D. (2014). Immigrant Pupils Learn English (Vol. 3).
Cambridge University Press.
Dixon,
R. L. (2000). Sejarah Suku Sunda.
Djoemena,
N. S. (1990). Batik dan mitra= Batik and its kind. (No
Title).
Faiziyah,
N., Azizah, N. N., Nurrois,
M., & Prayitno, H. J. (2021). Ethnomathematics:
Mathematics in Batik Solo. Journal of Physics: Conference Series, 1720(1),
12013.
Igoa,
C. (2013). The inner world of the immigrant child. Routledge.
Lee,
O., Quinn, H., & Valdés, G. (2013). Science and language for English
language learners in relation to Next Generation Science Standards and with
implications for Common Core State Standards for English language arts and
mathematics. Educational Researcher, 42(4), 223–233.
Lim,
E. M. S., Briones, S. A., Canilao, M. A. P., Carlos,
J., Herrera, M., Herrera, M. S. E. M., & Eusebio, M. S. (2020). Inferring
The Role Of Betel Nut Chewing Practice In The
Maritime Spice Trade. Prosiding, 43.
Parmono,
K. (2013). Nilai kearifan lokal
dalam batik tradisional Kawung. Jurnal Filsafat, 23(2), 134–146.
Salsabila,
O. G., Maulana, N., Syahputra, M. R., Hasanah, M., & Hudi, I. (2024). Pendidikan kewarganegaraan pada generasi
alpha sebagai upaya membangun kesadaran kewarganegaraan yang berkualitas.
Jurnal Nakula:
Pusat Ilmu Pendidikan, Bahasa Dan Ilmu Sosial, 2(3),
210–220.
Trijanto,
E. K. (2012). Bahasa Jawa Dialek Surabaya Warisan Jati Diri Masa Lalu,
Kini, dan Kelak. Mabasan,
6(1), 31–48.
Widagdo, J. (2023). Komunikasi
Visual Cyntok Bhatik,
Kedah, Malaysia: An Alis. Is Bentuk, Makna Dan Fungs.
Copyright holder: Nurfaikah, Naimah, Muhammad Jafar, Syarifuddin, Dian Riani Said (2024) |
First publication right: Syntax
Literate: Jurnal Ilmiah Indonesia |
This article is licensed under: |